|
|
|
È finita la loro storia? No, cominciano
un'altra utilità. Is their story ended? No, another utility begins. |
Avresti mai detto che l'acqua ti possa
offrire un così bel fiore? Would you ever have said that the water would offer
you such nice flower? |
Odi il loro grido? Non importa: non sei
tu che le spaventi. You hear them screaming don't matter its not you
that is scaring them. |
La pietra è molto dura e tagliente, il
muschio la intenerisce e la fa bella. |
"Non solo i colori, anche il profumo
ti offro, se ti avvicini!" “I offer you not only the colors but also the scent
if you get closer!” |
"Anche se non sai darmi un nome,
esisto! Even though you cannot give me a name , I exist! |
"Sono qui per te, per la gioia dei
tuoi occhi, "I am here for you, for the beauty and joy
for you to see, |
Osserva tutto, e ogni cosa ti rivelerà
qualcosa del suo creatore, tuo Padre, Dio! |
Guardare e non toccare! Look but don't touch! |
Il sole ti fa ammirare ciò
che senza di lui disprezzeresti! The sun lets you admire what otherwise
you would despise! |
Il sole, quante cose fa! Rende luminosi
persino i fiori, attraversandoli. How many things does the sun do! It even makes the flowers shine passing through them. |
Vola anche tu dove c'è bellezza
e bontà! You too fly where there is
beauty and goodness! |
Quante cose sono belle, eppure non si possono mangiare! How many things are beautiful, yet cannot be eaten! |
Basta poco per vivere, You do not need much to live on and what ever little you have shows beauty with joy. |
Ti guardano dall'alto, ti
salutano con gioia: They look at you from above. They
greet you with joy. |
Bacche velenose! Anche per l'Orso? Poisonous berries! Even for a bear! |
|
|
|
|
|
|
|
Ritieni di essere intelligente e istruito? You thing to be intelligent and cultured? |
"Dimmi qualcosa di mio Padre, |
Il fiorellino si trova al centro. Perchè? The little flòwer is in the middle. Why? |
|