Siz
İncili değiştirdiniz değil mi?
Bu
soruyla ne demek istiyorsun? Hıristiyanların, Kutsal Kitabı
mı yoksa İyi Haberi (=İncil)i mi değiştirdiklerini
demek istiyorsun?
İyi
Haber (= İncil) İsanın kendi şahsiyetidir, O bize herkese
karşı olan Allahın sevgisini gösterdi ve anlattı: bu
sevgi merhametli ve sadakatli bir sevgidir. İncil denilen kitap ikinci
zamanda, yani İsanın dirilişinden on veya yirmi veya daha
çok sene sonra yazıldı; o, İsanın hangi şekilde
Güzel Haberi bize verdiğini anlatıyor.
İsa
değişmedi, çünkü Allahın sağında en yüce göklerde
oturuyor. Dolayısıyla Onun söyledikleri ve yaptıkları
da Allah tarafından kınanmış olamaz. Biz Onu seviyoruz,
Onu da bekliyoruz: kitap Onu sevmemize ve beklememize çok yardımcı
olur; hiç bir Hıristiyan Kitabı değiştirmeye yeltenmedi.
Dünyanın çok kütüphanelerinde ve müzelerinde bulunan eski kodeksler buna
tanıklık ederler.
Che cosa intendi con questa domanda? Intendi dire che i
cristiani hanno cambiato il Libro oppure la Bella Notizia dellamore di Dio? La
Bella Notizia (= Vangelo) è la persona stessa di Gesù, che ci ha mostrato e ci
ha detto lamore di Dio per tutti gli uomini, un amore misericordioso e fedele.
Il libro che chiamiamo Vangelo è stato scritto in un secondo tempo,
dieci o venti o più anni dopo la risurrezione di Gesù, e racconta i modi con
cui egli ci ha donato la Bella Notizia. Gesù non è cambiato, perché è seduto
alla destra di Dio nellalto dei cieli! Quindi nemmeno ciò che lui ha fatto e
detto è disapprovato da Dio! Noi lo amiamo e lo aspettiamo: il libro ci aiuta
tanto ad amarlo e ad attenderlo: nessun cristiano si è mai permesso di
cambiarlo! Di questo ne danno testimonianza i molti codici antichi sparsi in
varie biblioteche e musei del mondo!