Neden İsanın
Aramice aldığı İncili, Yunancaya çevirdiğinizde değiştirdiniz?
Sizler
Kuranın, Muhammedin gökten aldığı bir kitap olduğuna
inanıyorsunuz. Biz ise İncili İsanın gökten aldığı
bir kitap olarak görmüyoruz İncil, yani İyi haber (İncil kelimesi
iyi haber demektir) İsanın kendisidir. Nitekim İsada Tanrı
her insana ve tüm insanlığa olan sevgisini göstermektedir. Bu haber değiştirilmemiştir;
İsa hala bizim kurtarıcımızdır ve Onun yakınlığı
bugün, bizler için de, iyi haberdir.
Bizim
İncil dediğimiz kitap, gökten gelmemiştir; onu Havariler yazmıştır,
İsayı, Onun yaptıklarını ve Onun söylediklerini anlatmak
için, özellikle de Onun sevgiden dolayı olan ölümüne ve dirilişine tanıklık
etmek için yazdılar. Kitapta, İsanın döneceğini vaat ettiği
de yazılır; bunun içindir ki biz Onu, ancak ve ancak Onu bekliyoruz
ve Ondan başkasını değil. Bizler, İsanın kendi örneği
ile bize öğrettiği gibi insanları severek, Onunla karşılaşmaya
hazırlanıyoruz. İncil Havarileri tarafından Yunanca yazılmıştır;
bu kitap hiçbir zaman değiştirilmemiştir.
Perché
avete cambiato il Vangelo che Gesù ha ricevuto in aramaico?
Noi sappiamo che il Vangelo
non è un libro che Gesù ha ricevuto dal cielo, come voi credete che Maometto abbia
ricevuto il Corano. Dio non ci ha dato un libro, ma ci ha dato Gesù. È lui il Vangelo,
parola che significa buona notizia. Infatti in lui Dio manifesta il suo amore
per ogni uomo e per tutta lumanità. Questa notizia non è stata cambiata: Gesù è
ancora oggi il nostro salvatore e la sua presenza è buona notizia anche per noi
oggi.
Il libro che chiamiamo Vangelo
non è venuto dal cielo, ma lo hanno scritto gli Apostoli per raccontare Gesù, qualcosa
di quel che lui ha fatto, di quel che ha detto, ma soprattutto la sua morte per
amore e la testimonianza della sua risurrezione. Nel libro è scritto anche che Gesù
ha promesso che tornerà: noi attendiamo perciò lui e soltanto lui, nessun altro.
Ci prepariamo ad incontrarlo amando gli uomini come egli ci ha insegnato con lesempio.
Gli apostoli hanno scritto il Vangelo in greco; questo libro non è mai stato cambiato.